Слово «gratin» во французском имеет несколько значений, одно из них – «корочка, приставшая ко дну» кастрюли или сковородки. Но, видимо, как и в случае с «перевернутым» пирогом татен, гратен тоже «перевернулся», и корочка у него теперь сверху.
В идеале – золотистая. Коротко говоря, гратен – эта наша запеканка. Только гратен должен обязательно запекаться до румяной корочки. Для этого применяются два правила: